今天经由蝌蚪小姐的推荐,发现了两个很可爱的插画家。
一个是俄罗斯的Anni Manninen。她的每幅画都像一个童话故事,窝在火炉旁取暖的小獾啦,裹着毯子在木头码头钓鱼的狼啦,最绝的是还有一张冬眠的熊搭的洞的横切图,从那张图可以看到,一个熊小姐正舒舒服服的躺在花被子里面,边吃零食边看书呐!总觉得我也幻想过类似这样舒服地冬眠着的熊的小家的样子。——也可能没想到过,但是一看到她画出来,就觉得面熟,觉得亲切,觉得很能理解。我觉得她的画与其说是画,不如说是个小窗口,看画的人也不是在看画,而是透过小窗口在窥视那个既虚幻又真实的小动物的世界。
另一个是日本的寧子。我觉得她画的水彩小花的花朵好像透明的一样,好特别喔。不过我喜欢她的程度不及喜欢Manninen那样多。
用翻译工具看Manninen的blog,觉得她的内容很丰富,又很有童话感。真可惜不能流畅的理解blog上的内容。在网络上四处瞎看,总觉得世界各地到处都有可以值得去交朋友,去跟他/她表达喜爱与憧憬之心的人,如果都能用同一种语言流畅的表达彼此的话,没准可以写几封值得骄傲地深藏进电子邮箱的信也说不定。可是却因为语言的缘故被深深分离开了。觉得语言就像岛屿呢,即使两个小岛离着很近,却依然把上面的居民分裂开了。
没有评论:
发表评论